Kelimat erişime sunuldu

Sakarya Üniversitesi (SAÜ) İlahiyat Fakültesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Ali Karataş, Arş. Gör. Soner Aksoy ve on beş kişilik editör ve yazar ekibiyle hazırlanan Kur’an’daki yakın anlamlı kelimeler ve kavramları açıklayan “Kelimat” isimli çevrim içi eser erişime sunuldu.

Sakarya Üniversitesi Yayınlarının çıkardığı eserde Kur’an-ı Kerim’de birbirine yakın anlamlı olan kelimelerin Türkçe karşılıklarına göre tasnifi yapılıp maddeler ve bölümler oluşturularak ilgili kelime ve kavram grupları arasındaki farkları ortaya çıkarmak amaçlanıyor. Eserin öneminden bahseden proje Koordinatörü Prof. Dr. Karataş, “Avrupa’da veya Batı dünyasında Kur’an kelimelerine yönelik basılı ve çevrim içi olan birçok çalışma var. Ancak bizim ülkemizde böyle bir çalışma bulunmamakta. Bu yüzden bu çalışma bizim için önem taşıyor.” diyerek çalışmayı çevrim içi sunmak sureti ile sürekli yeni maddeler yayınlanmayı ve yayınlanan maddeleri geliştirmeyi amaçladıklarını söyledi.

Birbirleri yerine kullanılsa da bazı kelimelerin aynı manayı vermediğine değinen Prof. Dr. Karataş, “Bu Kelimeler anlamsal olarak birbirleri yerine kullanılsa aynı manayı verir mi? İşte biz bu soruya cevap aradık. Dolayısıyla bu kelimeleri açıklayıp bunların arasındaki farkları karşılaştırdığımız çevrimiçi ve sürekli gelişmeye açık bir eser ortaya çıkarmaya başladık.” diye konuştu.

Eserin hazırlık sürecinde birçok editörün görev aldığını söyleyen Prof. Dr. Karataş eserin çevrim içi yayınlanmasından önce iki seneye yakın hazırlık sürecinin olduğunu söyleyerek, “Yaklaşık on beş kişilik bir editör ekibiyle çalıştık. Editörler aynı zamanda çalışmada yazarlık da yapmakta. Alanında uzman hocalarımız maddeleri yazıyor, editörlerimiz ise bu maddeleri değişik süreçlerden geçiriyorlar. Editörlerimiz ile birlikte yayından önce bir hazırlık aşaması geçirdik. Yazım aşamasında herkes aktif bir şeklide rol alıyor.” ifadelerini kullandı.

Eserin özellikleri ve önemi hakkında açıklamalarda bulunan Proje editörlerinden Arş. Gör. Soner Aksoy, “Bu tür kolektif çalışmalarda daha fazla iş yükü üstlenen hocalarımız olabiliyor. Ancak ekibimizdeki her hocamız elinden geldiği kadar projeye katkı sunuyor. Proje sürecinde Kur’an’daki bütün yakın anlamlı kelimelerin tespit edilmesi projenin ilk aşamasını oluşturuyordu. Bu aşamada Kur’an’da yakın anlamlı görünen bütün kelimeleri tespit etmeye gayret ettik ve bunları bir liste halinde hazırladık. Daha sonra sürecin dinamik bir şekilde işlemesi adına bütün yayın aşamalarının yönetildiği bir internet sitesi oluşturduk. Yayın süreçleri tamamlanan maddeleri şuan çevrim içi olarak bu sitede yayınlamaktayız ancak sonraki dönemlerde yayın aşamaları tamamlanan maddeleri belirli sayıya erişince basılı kitap haline getirmeyi düşünüyoruz.” şeklinde konuştu.

24 May 2022 - 19:42 - Eğitim --- Okunma



göndermek için kutuyu işaretleyin

Yorum yazarak T54 Topluluk Kuralları’nı kabul etmiş bulunuyor ve yorumunuzla ilgili doğrudan veya dolaylı tüm sorumluluğu tek başınıza üstleniyorsunuz. Yazılan yorumlardan T54 hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.

Anadolu Ajansı (AA), İhlas Haber Ajansı (İHA), Demirören Haber Ajansı (DHA), Anka Haber Ajansı (ANKA) tarafından servis edilen tüm haberler T54 editörlerinin hiçbir editöryel müdahalesi olmadan, ajans kanallarından geldiği şekliyle yayınlanmaktadır. Sitemize ajanslar üzerinden aktarılan haberlerin hukuki muhatabı T54 değil haberi geçen ajanstır.



Anket Sakarya'da yaşadığın için mutlu musun?